★ 聖經當代譯本,一本適合華人初信者及青少年的聖經譯本,隆重出版!
★ 特殊翻口彩色印刷:讀經靈修賞心悅目,溫馨邊緣圓角設計。
★ 翻譯準確通俗易懂:精準翻譯上帝話語符合當世代通俗語言。
★ 語意清晰用詞貼切:準確譯詞,青少年、慕道友初學最適用。
★ 現代用語一讀就懂:適用通用俗語,深入淺出陳明經文意義。
★ 用詞新譯一目了然:因應現時代讀者之需要,翻譯適用語詞。
★ 避免用字遣詞誤差:文風流暢結構嚴謹,避免艱澀拗口文字。
為了讓年輕世代與初信者讀懂聖經、朗朗上口,擁有自己經歷上帝的讀經體驗,《聖經當代譯本》前瞻問世,相信您府上中高年級小學生、青少年,甚至福音朋友都可人手一本;至於跨文化華人宣教工場,更需全面採用一本可了解過去、仰望未來、閱讀無礙的普及聖經譯本!
◆ 為什麼需要新的聖經譯本?
● 譯經挑戰:語言具有深刻時代背景和文化特色。翻譯幾千年前的聖經不僅需要攻克古語言難關,還要追溯歷史長河,跨越文化藩籬。
● 語言變化:從最早的文言文,到後來的白話文,再到近年通俗譯本,都是將上帝永不改變的話以最有效的方式呈獻給所處時代。
● 釋經學演進:隨著時代變遷,聖經翻譯不可能一勞永逸。只要對聖經原文的理解和闡釋尚未完美,就會一直有新的聖經譯本問世。
◆ 當今聖經譯本分為哪兩大類?
● 側重原文:當今聖經譯本大致分為兩類。一類側重聖經原文,即希伯來文、希臘文和亞蘭文的格式,致力反映原文,多傾向於直譯方式。
● 側重易解:另一類側重捕捉原文所表達的意思,致力用自然流暢的語言譯出原文的精義,多傾向意譯,兩種譯法各有千秋。
● 各有優缺:前者忠於原文的同時,常常犧牲可讀性,以致艱澀難懂;後者強調自然流暢的同時,往往無法盡顯原文風貌。
◆ 如何因應各時代讀者不同需要?
● 譯文風格:翻譯之初要先確定主要讀者群,並適當取捨翻譯風格。聖經學者喜歡的譯本未必適合沒有任何聖經背景的非信徒。
● 讀者取向:聖經是用當時簡易的語體文寫成的,耶穌和使徒在新約時代用的是當時的通俗希臘文,而非深奧的古典希臘文。
● 貼近民情:耶穌在引用舊約時常用希臘文《七十士譯本》,而非希伯來原文。祂選用當時百姓最能明白的語言來傳遞天國信息。
◆ 《當代譯本》和《和合本》有何不同?為什麼採用四字成語?
● 時代背景:1919年出版的《聖經和合本》廣受歡迎,正是因為直白、簡單、切合廣大人群,幾乎沒有四字成語,因為當時百分之九十以上的人口是文盲。
● 讀經無礙:《聖經和合本》對青少年或初信者常造成理解上的困難。如很多人不懂「方伯」之意,而「自卑」、「手段」等褒義詞,在今天已屬貶義詞。
● 教育普及:現今已是教育普及的年代,為此本譯本使用朗朗上口的成語已不成問題,反能深入並簡要地陳明經文的意義。
◆ 如何讓華人青少年、慕道友、跨文化讀者更愛讀經?
● 貼近生活:力求譯文準確、清楚、平易通俗、貼近生活,特別適合廣大青少年、慕道友和尚不熟悉聖經文化背景者。
● 流暢文體:以《現代漢語規範詞典》為準,避免使用與大眾語言習慣脫節的宗教術語。流暢的文風和嚴謹的結構,不再被艱澀拗口的文字羈絆。
● 信仰引領:出版聖經旨在傳揚福音,幫助更多人認識基督信仰和耶穌,深願此譯本可成為華人尋求真理、踏上永生的階石。
※ 內文字體約 Microsoft Office Word 11 級字。
0
一行禪師與孩子一起做的正念練習:灌溉生命的智慧種子(隨書附贈練習音樂CD)
定價 $470元
優惠價 $353元
VIP價 $329元
智慧瑜伽:《薄伽梵歌》首二章的身心靈祕密
定價 $380元
優惠價 $281元
VIP價 $270元
道次第之道
定價 $350元
優惠價 $263元
VIP價 $249元
蓮池大師
定價 $360元
優惠價 $306元
VIP價 $284元
基督教神學(1)(增訂2版)(精裝)
定價 $820元
優惠價 $697元
VIP價 $672元
佛法與社會企業:以佛法談企業的本質與實踐
定價 $300元
優惠價 $237元
VIP價 $237元
天道至簡:羅馬書易用研經手冊
定價 $400元
優惠價 $308元
VIP價 $300元
生命中不可缺少的靈性陪伴:和耶穌一起成為最好的傾聽者
定價 $300元
優惠價 $237元
VIP價 $231元
基督的奧秘:一個被遺忘的事實,如何改變我們所見、所信與盼望的一切
定價 $450元
優惠價 $333元
VIP價 $315元
《正法一意.放光本慧自明》(上下冊不分售)
定價 $1,250元
優惠價 $938元
VIP價 $913元