喬伊斯的《芬尼根守靈》是巍峨的高山,遼闊的大海,宇宙的黑洞,經典的經典。閱讀《芬尼根守靈》的經驗,如在他人的夢中身陷蒙鴻之初迷宮般的歧路花園,滿目所見?紫嫣紅的天使和魔鬼,盈耳不絕奧秘難解的天籟樂音和地獄咒詈,至少六十幾種語言在相互碰撞、撕裂、離散、組裝、融合、重置的死生輪迴中,由嚴格邏輯的守靈文法激活新鑄字、混合詞、雙關語、孽畜仔話之中蓄積涵納的無窮能量,引發創天造地的大爆炸,開展芸芸眾生悲歡離合總是情、無止無盡的迴復循環。人人都說這本小說難,或許生命本來就是個難,但不識文字不懂生命為何物的小嬰兒和小小孩,每每聽到有人朗讀《芬尼根守靈》,總會手舞足蹈咯咯發笑,又當何解?譯者梁孫傑教授本著赤子童心的情懷和學者治學的態度,透過漢字形音義之美,以12年的時間企圖重構喬伊斯這本巨著,希冀能與華文讀者共享《芬尼根守靈》笑中有哭、哭中帶笑的瞬間和永恆。
書籍特色
★華人世界首部完整的漢譯本。
★以行間注將繁複字義編排到文句裡,確保順暢的閱讀節奏。
★發揮漢字獨具圖像化的特質,凸顯文字遊戲的真諦,善用諧音重現原作的黑色幽默。
★譯文包含中文、臺語、客語、原住民語、中國七大語系方言,以及日本漢字、韓國漢字、和越南????喃法國哲學家),以呼應喬伊斯撰寫《芬尼根守靈》成為語言文化百科全書的雄才大略。
名人推薦
漢譯《芬尼根守靈》再造原著的浩瀚宇(語)宙。
── 林玉珍 (中山大學外文系退休教授)
梁譯以全新東方視角來凝觀喬伊斯那看似毫無系統的思想體系。
── 帖睿柯(Enrico Terrinoni /《芬尼根守靈》義大利文譯者)
! 壹 路 一 孤 一 迷 一 煞 一 愛 一 長 此 川流,
── (唐鳳)
任何沒有讀過喬伊斯原文的讀者都可以把梁版《芬尼根守靈》當作中文的原作來閱讀。
── 莊坤良 (逢甲大學外文系客座教授)
面對喬伊斯的「有字天書」,梁孫傑教授以十二年的苦工巧思,力求再現原著獨特的語言創新與文字遊戲,闡明複雜的典故與互文性,完成這部不虛此生的一百二十五萬字巨譯,為中文翻譯史立下劃時代的里程碑。
── 單德興(中央研究院歐美研究所特聘研究員)
梁譯復刻原著技法的漢語譯筆,成功破解喬伊斯的天書。
── 曾麗玲 (臺灣大學外文系教授)
假如《芬尼根守靈》是台超級記憶機器,那我們當今的科技,不論是電腦、微電腦化檔案,或是翻譯機,充其量不過是史前時期小孩子拼湊的玩具罷了。
── 德希達 (Jacques Derrida /法國哲學家)
書籍特色
★華人世界首部完整的漢譯本。
★以行間注將繁複字義編排到文句裡,確保順暢的閱讀節奏。
★發揮漢字獨具圖像化的特質,凸顯文字遊戲的真諦,善用諧音重現原作的黑色幽默。
★譯文包含中文、臺語、客語、原住民語、中國七大語系方言,以及日本漢字、韓國漢字、和越南????喃法國哲學家),以呼應喬伊斯撰寫《芬尼根守靈》成為語言文化百科全書的雄才大略。
名人推薦
漢譯《芬尼根守靈》再造原著的浩瀚宇(語)宙。
── 林玉珍 (中山大學外文系退休教授)
梁譯以全新東方視角來凝觀喬伊斯那看似毫無系統的思想體系。
── 帖睿柯(Enrico Terrinoni /《芬尼根守靈》義大利文譯者)
! 壹 路 一 孤 一 迷 一 煞 一 愛 一 長 此 川流,
── (唐鳳)
任何沒有讀過喬伊斯原文的讀者都可以把梁版《芬尼根守靈》當作中文的原作來閱讀。
── 莊坤良 (逢甲大學外文系客座教授)
面對喬伊斯的「有字天書」,梁孫傑教授以十二年的苦工巧思,力求再現原著獨特的語言創新與文字遊戲,闡明複雜的典故與互文性,完成這部不虛此生的一百二十五萬字巨譯,為中文翻譯史立下劃時代的里程碑。
── 單德興(中央研究院歐美研究所特聘研究員)
梁譯復刻原著技法的漢語譯筆,成功破解喬伊斯的天書。
── 曾麗玲 (臺灣大學外文系教授)
假如《芬尼根守靈》是台超級記憶機器,那我們當今的科技,不論是電腦、微電腦化檔案,或是翻譯機,充其量不過是史前時期小孩子拼湊的玩具罷了。
── 德希達 (Jacques Derrida /法國哲學家)
目錄:
上卷】
【推薦序】(依姓名筆劃排序)
〔序一〕 再造《芬尼根守靈》的浩瀚宇(語)宙/ 林玉珍 i
〔序二〕 《守靈》轉醒,再現東方/ 帖睿柯 iii
〔序三〕 翻譯的創造性愉悅/ 莊坤良 vii
〔序四〕「守靈語」之終極解密:讀梁譯全本《芬尼根守靈》/ 曾麗玲 xv
【自序】魔‧鬼‧神‧人 xvii
【深度導讀】漢譯《芬尼根守靈:墜生夢始記》 A01
《芬尼根守靈》情節大綱 B01
《芬尼根守靈》語言縮寫對照表 C01
《芬尼根守靈》各國全譯本出版簡表 D01
第一部 1
第一章 3
第二章 63
第三章 95
第四章 147
第五章 199
第六章 235
第七章 313
第八章 355
上卷】
【推薦序】(依姓名筆劃排序)
〔序一〕 再造《芬尼根守靈》的浩瀚宇(語)宙/ 林玉珍 i
〔序二〕 《守靈》轉醒,再現東方/ 帖睿柯 iii
〔序三〕 翻譯的創造性愉悅/ 莊坤良 vii
〔序四〕「守靈語」之終極解密:讀梁譯全本《芬尼根守靈》/ 曾麗玲 xv
【自序】魔‧鬼‧神‧人 xvii
【深度導讀】漢譯《芬尼根守靈:墜生夢始記》 A01
《芬尼根守靈》情節大綱 B01
《芬尼根守靈》語言縮寫對照表 C01
《芬尼根守靈》各國全譯本出版簡表 D01
第一部 1
第一章 3
第二章 63
第三章 95
第四章 147
第五章 199
第六章 235
第七章 313
第八章 355
抬高屋梁吧,木匠;西摩傳(《麥田捕手》作者沙林傑晚期代表作官方授權繁體中文全新譯本)
定價 $350元
優惠價 $259元
VIP價 $245元
薛西弗斯的神話:點燃希望的哲學頌歌,法國七星文庫權威譯本【傅雷翻譯獎典藏版】。
定價 $380元
優惠價 $277元
VIP價 $266元
克蘇魯神話I+II+III精裝套書(全三冊)
定價 $1,497元
優惠價 $1,123元
VIP價 $1,048元
那年夏天的謊言 / 萊利‧塞傑 / 臉譜
定價 $420元
優惠價 $311元
VIP價 $302元
第四版草稿:普立茲獎得主的非虛構寫作獨門技藝,從蒐集題材、彰顯主題、布局架構、採訪技巧、自我懷疑到增刪裁減,定稿前的8大寫作鍛鍊
定價 $380元
優惠價 $285元
VIP價 $274元
i【五度入選本屋大賞、直木賞得主 西加奈子 震撼人心之長篇傑作】
定價 $320元
優惠價 $253元
VIP價 $240元
黑暗之心(康拉德逝世一百週年紀念書封版)
定價 $250元
優惠價 $185元
VIP價 $175元
嫉妒所未知的空白(2022年新版)
定價 $220元
優惠價 $174元
VIP價 $165元
777(布萊德彼特主演好萊塢動作大片《子彈列車》原著‧最新續集)
定價 $430元
優惠價 $318元
VIP價 $305元
幽靈之愛在烽火連天時
定價 $900元
優惠價 $675元
VIP價 $657元